Reste ferme et tu obtiendras ta récompense auprès d'Allah
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Oussaymi حفظه الله, rappel religieux traduit
فَالثَّابِتُونَ وَإِن عَانَوا فِي الحيَاةِ الفَانِيَةِ، فَسَيَنعَمُونَ فِي الحَيَاةِ البَاقِيَةِ، وَسَيَجِدُونَ مِن نَعْمَاءِ اللَّهِ مَا يَنسَونَ بِهِ كُلَّ بُؤسٍ ذَاقُوهُ فِي الدُّنْيَا. وَفِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ، أَنَّهُ...
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Oussaymi حفظه الله
فَالثَّابِتُونَ وَإِن عَانَوا فِي الحيَاةِ الفَانِيَةِ، فَسَيَنعَمُونَ فِي الحَيَاةِ البَاقِيَةِ، وَسَيَجِدُونَ مِن نَعْمَاءِ اللَّهِ مَا يَنسَونَ بِهِ كُلَّ بُؤسٍ ذَاقُوهُ فِي الدُّنْيَا.
وَفِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ، أَنَّهُ يُؤتَى بِأَشَدِّ النَّاسِ بُؤْسًا فِي الدُّنْيَا مِن أَهلِ الجَنَّةِ، فَيُغمَسُ فِيهَا غَمْسَةً، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: "يَا عَبدِي، هَل وَجَدتَ بُؤْسًا قَبلُ؟" فَيَقُولُ: "لَا يَا رَبِّ." وَكَذَلِكَ يُفعَلُ بِأَنعمِ أَهلِ الدُّنْيَا مِن أَهلِ النَّارِ، فَيُغمَسُ فِيهَا غَمسَةً، ثُمَّ يُقَالُ: "يَا عَبدِي، هَل وَجَدتَ نَعِيمًا قَبلُ؟" فَيَقُولُ: "لَا يَا رَبِّ."
Quant à ceux qui restent fermes, même s’ils souffrent dans cette vie passagère, ils jouiront des délices dans la vie éternelle et ils trouveront dans les bienfaits d'Allah de quoi oublier toute misère goûtée ici-bas.
Dans l'authentique de Mouslim, il est rapporté qu’on amènera l’homme qui était le plus malheureux du monde parmi les gens du Paradis ; il sera plongé une seule fois dans le Paradis, puis on lui dira : "Ô Mon serviteur, as-tu jamais connu la misère ?" Il répondra : "Non, ô mon Seigneur." De même, on amènera l’homme qui aura le plus joui de la vie d'ici-bas parmi les gens de l’Enfer ; il sera plongé une seule fois dans l’Enfer, puis on lui dira : "Ô Mon serviteur, as-tu jamais connu le bonheur ?" Il répondra : "Non, ô mon Seigneur."
Source Telegram : message 3473